沙琪瑪(薩其馬)是一種以雞蛋為主要原料的方形甜味糕點。有時也寫成「沙其馬」、「沙琪瑪」、「薩其馬」、「沙其瑪」或「薩齊馬」等,在香港被稱為馬仔。

 

薩其馬源於滿洲,是清代關外三陵祭祀祭品之一,由滿族人引入北京滿洲入關後,薩其馬在北京開始流行。

 

其名稱的來源有很多說法,其中最可靠的說法便是而最可靠的說法是「薩其馬」本是滿語的音譯,在滿語裡,「薩其」是「薩是非」、「馬拉本壁」的縮音,擁有「切」的意思,是因為「薩其馬」屬於一種「切糕」,再加上「碼」的工序,即。切成方塊,然後碼起來。此詞最早見於清朝乾隆年間傅恆等編的《御制增訂清文鑒》,漢譯為「糖纏」(卷二十七,第46頁)。在滿文字典中,薩其馬是由胡麻砂糖製成的一種砂糖果子(漢語稱為金絲糕)。由於當時找不到漢語代稱,便直接將滿語音譯,所以亦會出現「沙其馬」、「賽其馬」等等的稱呼。

 

燕京歲時記》載:薩其馬乃滿州餑餑,以冰糖奶油合白麵為之,形如糯米,用不灰木烘爐烤進,遂成方塊,甜膩可食。可知舊時薩其馬由冰糖、奶油、白麵粉等製作成。薩其馬用雞蛋油脂麵粉,細切後油炸,再用飴蜂蜜攪拌沁透,故曰「糖蘸」。現代的薩其馬由雞蛋加入麵粉製成麵條狀再下,再由白糖蜂蜜奶油等製成糖漿後與炸好的麵條混合,待乾而成。

 

 

資料來源: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%90%A8%E5%85%B6%E9%A9%AC

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    qiutian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()